花之亂唱(04) I Miss You
這首歌是大約去年十一月寫的,這兩天重新整理詞的部份。一開始就是英文歌詞。有時候太過複雜的心情,用母語說出來總是略嫌煽情,如果用英文,好像寫的再露骨也不致於噁心。所以很自然的,當我在鋼琴前面試圖宣洩感情的時候,一起出來的,是總是隔著一層表達的膜的英文。
寫這首歌,是想說一種想念,在沒有向他表達、也沒有回應的情況下,可以維持多久?根據我以前談過的遠距離戀愛(非單方面思念),我最多最多可以大約兩個多月不見面,而且還是每天都有通電話。超過這個時間,如果對方稍微冷淡或不耐煩,我就會開始想念、寂寞到哭泣,然後為了不要哭而壓抑感情,最後就沒感覺了。
另一次經驗是男友為了某事件很生氣說要兩星期不聯絡(完全斷訊),我的想念、哭泣、壓抑到沒感覺更是壓縮的更短,雖然兩週後聯絡了,我還是哭哭啼啼很難過想見面,可是心底原本熱熱的心已經無可奈何的冷掉了。
也就是說,一直以來我都太過脆弱,我沒有可以被糟蹋的堅定感情,尤其時如果被冷淡對待的時候。
所以這首歌是說堅定的感情,是我追求的,那種強壯而獨立的感情。沒有過多的期待,所以可以維持更久。我希望一切都可以在小心翼翼的情況下,慢慢地,一次只一小步的增加那個期待。我想,這種想念可以很久。像是,二十年這麼久(對啦!又是1Q84的想念20年梗)。
噢!這星期感冒超嚴重,喉嚨很痛又多痰,還是請多多包含。另外只有一遍歌(花之亂唱系列基本上都是MVP或是MVP的延伸)(MVP=嘗試用的作品),但其實這首後面也有寫好,只是喉嚨不堪錄音了,下次會給更完整的。這首歌之後會跟Ndorphin做出完整的樂團版,又有一場編曲血戰了。
I miss you so much and I can’t hide anymore
and I want you to be here soon
and that will be a secret too
you may not understand my words
but I guess you feel it by my tone
maybe?
the only thing is that
I miss you too much to tell you the truth
It’s too complicated to say my feelings
even in Chinese
My expressions are just ten percents
of the flame inside me
Like a funnel filtering everything
But I know what I want
The next time when you see me
Please give me a big kiss
to release to release my sick
and when you kiss me
Could you make sure the time is still
and we go on like this
my lonesome will have gone
so I can say it out loud
the words
I will say it out loud
the words I never tell you
I never tell you